拾光小说汇

拾光小说汇 > 我把生活过成了段子 > 二百零七(第1页)

二百零七(第1页)

1024。【矛盾体】

当年闺蜜结婚我去随份子的时候,八卦问她看上了她家属的哪处优点。她说看上这个人特别孝顺,对妈妈特别好,就觉得这个人好暖。结果婚后找我吐槽,说她老公竟然偷她的护肤品给他妈妈用!快气死了~我差点没噗嗤出来:这真的孝顺,不就是她自己看上的优点么?

因此我一直认为,人的特质是可以同时当优点和缺点来看的,你可以说某人孝顺也可以说他妈宝,你可以说某人深思熟虑也可以说他拖沓磨叽,你可以说某人心直口快也可以说他不经大脑……总之以立场来评价,好的坏的说什么都是他。

然而后来接触的人多了点,就发现这个世界上竟然还有矛盾人格组合的奇葩,比如说虚心和野心、好学与世故、有魄力和有定力竟然可以同时在一个人身上出现,这个就比较厉害。之前有个同事,头脑清晰逻辑缜密,工作上的任务马上就可以庖丁解牛抽丝剥茧有条不紊完成,可是没想到是个生活自理白痴,从泰国回来,行李箱都收纳不清楚,时常喊我救命。我是很惊讶的,毕竟工作上如此有条理,生活中不可能很乱,结果这种矛盾体就华丽丽地出现了。

我在想,如果有那么一个人,又学识渊博好学上进,又谦虚能放下身段,还有对财富的野心,这样的人会有多可怕哦。

********************

1025。【名字是最短的咒】

在泰国支教时,上一届中国老师传下来的规矩是每带新生时,就要先给这些小屁孩起一个中文名。一是因为泰国人的名字大多是和尚起的,长到发疯,很多还自带巴利文读法,别说初来乍到不会泰语的了,就连会泰语的人都不一定能一次正确读出他们的大名;另一个也是可以顺便让他们熟悉一下中国的姓名文化,上课点名时候也方便自己。

原本我以为跟连自己泰文名字都写不清楚的小屁孩说这个有点太深了,毕竟我的言传身教就是他们最初认识的中国文化,还是他们基本没接触过的事情,这对穷乡僻壤里的外国儿童可能会有点难度。可是没想到他们接受得非常快,很快就能清晰地读出自己的中文名并且能叫而有回应,新妈妈很欣慰。

然而更难的是起名。给一个孩子起名就已经很头疼了,还是我这种连写文都万年不换角色名字的懒起名者,一下子叫我给两个班一百多号小孩起名字,确实很想甩李狗蛋出去。

中国同事就鼓励我,说可以查字典,可以按照他们的大名或者小名谐音来起,也可以把能想到的美好名字都搬出来,甚至明星名字都可以拿出来给他们用。我说,那三年级那个打篮球的小子肯定很想起名叫姚明。其实按照他们本名的谐音来起名是最好的,无奈那时候不会泰语,最后只能编排了一批中文名给他们。

后来我泰语稍微好一点,被安排教一个六年级的班,这个年龄的孩子已经能比较熟练地用中文自我介绍他们的中文名了,是之前的支教老师给他们起的。然后有个孩子专门跑过来求我给他改一个中文名。我就奇怪了:你是不喜欢这个名字还是啥情况?他说他的泰文名改了,所以中文名也要改。我说不需要啊,你会不习惯的吧?他认真地说,不行,中文名不改的话,就对应不上我的新泰文名了。听了这个我一身冷汗:有多少孩子会认为他们的中文名是和泰文名对应的?抱着要事情败漏的尴尬和对小屁孩们敷衍的愧疚,我狂点头,说好好好,你把新的泰文名写出来给我,教我读,跟我说说这个名字的含义。最后他跟教傻子一样好不容易教我读顺了那条长到令人发指的新泰文名,最后我琢磨了一晚上,结合意义和读音给他换了一个新的中文名。他十分高兴,说他很喜欢这个名字,还四处跟同学炫耀自己中文名也换了。

这事对我震撼很大。

已完结热门小说推荐